Nghe đồn Tô gia đích nữ nhát gan hèn mọn , mặc cho nho nhỏ thứ nữ cưỡi tại trên đầu làm mưa làm gió, cầm trong tay vinh hoa phú quý toàn bộ chắp tay nhường cho. Từ ngày đó vô cớ từ trên bậc thang quẳng váng đầu, sau khi tỉnh lại chính là thay da đổi thịt."Vương gia, Vương phi nương nương lại đem người cho đánh." Thành Vương Lạc trạm năm cười nhẹ như mây gió, phất tay áo nhanh chân hướng phía kia xóa kiều diễm mà đi."Đi, cho bản vương kia thứ nhất hiền đức ôn nhu Vương phi chỗ dựa đi!" . . .
« Vương phi nàng không hiền lương thục đức » tiểu thuyết đề cử: Huynh trưởng ở trên Khỉ La truyền kiều nữ làm ruộng, chưởng gia nương tử xinh đẹp phu lang túi sổ sách vân khởi thiên y Phượng Cửu nữ hán tử thanh xuyên đường Vĩnh Yên điều Hồng lâu chi Giả Liễn chúa công, ngươi mưu sĩ lại treo độc sau trở về nhà có bạo quân nông gia con dâu nuôi từ bé: Xấu bụng thừa tướng rất có thể vẩy xuyên thấu ngược văn sau ta cùng nam hai HE đầy đình phương đắt sủng diễm vợ thị vệ của ta đại nhân phấn trang đoạt mưu trong ngọc bội thái tử gia không gian điền viên y phi thảnh thơi thú thế: Đủ loại ruộng, sinh sinh con