Một khi xuyên qua, nàng thành người người chế nhạo phế vật + sửu nữ. Sửu nữ? Nàng sờ sờ mặt, khóe môi tà mị câu lên vẻ tươi cười, chưa chắc đi... Phế vật? Hai chữ này khi nào thành ta tà hoàng đại danh từ? A —— lãnh mâu mở ra, lạnh hơn dây cung, ngươi đã từng nhận qua khuất nhục, sau này, từ ta thay ngươi từng cái hoàn trả... Linh hồn phụ thân, giữa thiên địa phong vân đột biến giải độc, bỏ rơi vị hôn phu, ngược cặn bã nữ, bá lạnh nam. Nhìn nàng như thế nào nghịch chuyển càn khôn, tại dị thế giới hiển lộ tài năng! . . .
« vương khuynh thành hung hãn phi » tiểu thuyết đề cử: Thiên hạ thứ năm yêu mị Hồng lâu chi gai hoa hồng thanh xuyên chi dân kỹ thuật Thái tử ngàn vạn cưng chiều kinh thế y phi, xấu bụng cửu hoàng thúc túi sổ sách họa đường ngày xuân còn dài lương trần đẹp gấm sáu cung Phượng Hoa Nam Thành công chúa đến: Xấu bụng Tướng Quân đổ vỏ thần y vứt bỏ phi, xấu bụng Tà Vương cực sủng thê cá chép tiểu Hoàng sau phấn trang đoạt mưu Hồng lâu chi lâm nhà đại tiểu thư chúa công, ngươi mưu sĩ lại treo Lãnh vương đáy lòng sủng: Ngốc manh thỏ con phi thiên y Phượng Cửu nhỏ mật nương sống lại chi Cẩm Tú đích nữ