Ai không vào được Hố Truyện thì vào hotruyen1.com nhé.
Menu
Võng Du chi quay về vinh quang-Tác Bích Thượng Quan | Chương 153: Sau cùng dị biến chương cuối | Truyện convert Chưa xác minh | Võng du chi trọng phản vinh diệu
  Truyện      Nam sinh     Ngôn tình     Đam mỹ      Vô CP     Bách Hợp        Khác   Truyện đang đọc   Tìm Truyện   Đăng Nhập
Võng Du chi quay về vinh quang - Võng du chi trọng phản vinh diệu
Hoàn thành
16/05/2020 19:05
Chương 153: Sau cùng dị biến chương cuối
(Một số truyện chưa được cập nhật trên Hố Truyện, bạn hãy xem bản cập nhật của các server khác trong phần mục lục để đọc chương mới nhất)

Chưa xác minh
Quảng cáo
Giới thiệu nội dung

p;p;p;p; gió biển hơi mặn, trắng bệch bãi cát từ từ đi xa.

p;p;p;p; trời từ đầu đến cuối tối tăm mờ mịt, trên bờ biển đá ngầm đã hình thành thì không thay đổi.

p;p;p;p; sóng đóa cuốn lên đá ngầm, vỡ thành bọt nước, trở về vô biên trong biển.

p;p;p;p; tựa hồ có cái gì đang kêu gọi.

p;p;p;p; cái kia đạo áo trắng thân ảnh, cô độc ngồi tại cao cỡ nửa người trên đá ngầm. Nhìn qua Đại Hải, ngày qua ngày, năm qua năm.

p;p;p;p; không có uống nước, không có ăn uống gì, chớ đừng nói chi là đứng lên hoặc là nằm xuống.

p;p;p;p; không có nắng gắt, không có mặt trời lặn, không có màn đêm, không có bình minh.

p;p;p;p; xám trắng cát mịn tại sóng lớn cọ rửa bên trong, từ đầu đến cuối như một, không nhiều một hạt, cũng không ít thổi phồng.

p;p;p;p; nam nhân từ đầu đến cuối trầm mặc không nói, thái dương trắng bệch, sợi tóc vàng và giòn, hoa râm, thẳng đến tróc ra, cũng không thấy hắn động một cái.

p;p;p;p; thẳng đến, nam nhân đứng lên.

p;p;p;p; cái kia hai mươi tuổi thanh niên đã trở thành răng tróc ra tóc hiếm kéo lão già họm hẹm, chỉ có kia trống rỗng ánh mắt, phảng phất trở nên có thần.

p;p;p;p; nam nhân đứng lên, nhìn lên bầu trời: "Nơi này từ đầu đến cuối không phải một cái thế giới, liền xem như tạo vật chủ cũng che đậy không được ta, dù là ta muốn bị che đậy. Thật xin lỗi, ta đi."

p;p;p;p; một chiếc vắt ngang chân trời phi thuyền, hướng về phương xa không biết mục đích, đi chậm rãi.