Nguyên gia Nhị tiểu thư mỹ mạo phi thường, nơi đó thân hào nông thôn thổ hào mộ nó dung mạo, tranh nhau chen lấn đến cầu hôn... Vương gia lực sắp xếp đám người, phóng khoáng tuyên ngôn: Nữ nhân của ta, xem ai dám đoạt! Nhị tiểu thư: Cầu ngươi đừng cướp ta, cha ta không để ta gả cho ăn chơi thiếu gia. Vương gia: Lẽ nào lại như vậy, không cưới ngươi, không bằng chết! ·. ·. ·. ·. ·. ·. ·. ·. ·. ·. ·. Hảo bằng hữu văn ·. ·. ·. ·. ·. . ·. ·. . ·. ·. . ·.