Một khi xuyên qua, trở thành tướng phủ không được sủng ái thứ nữ cũng coi như, Lạc vãn ca vậy mà trở thành hoàng thất chết theo vật hi sinh. Nghe đồn, Sở Vương bạc tình bạc nghĩa vẫn là cái ma bệnh."Sở Vương phương diện kia có phải là không được?" "Phu quân ta nhan tốt." "Sở Vương không phải muốn chết rồi sao?" "Ngươi chết hắn cũng sẽ không chết." Lạc vãn ca là cái bao che khuyết điểm người, có nàng ở địa phương, từ đây không ai dám nói Sở Vương nửa câu không phải."Ngươi đi trên giường nằm xong." Lạc vãn ca rốt cục không thể nhịn được nữa."Nương tử cầm châm làm cái gì?" Sở Vương tuấn. . .
« thần y độc phi: Ngạo kiều vương gia sủng thượng thiên » tiểu thuyết đề cử: Trong lồng tước đắt thái phi quý phi mỗi ngày đều đang cố gắng thất sủng lương trần đẹp gấm xuyên thư miệng lưỡi rực rỡ Liên Hoa khuynh thành tiểu giai nhân bản vương nghĩ lẳng lặng nông môn khoa cử danh môn khuê chiến pháo hôi công lược Thiên ca, tam sinh không phụ tam thế Khỉ La truyền bị chồng ruồng bỏ trở về (sống lại) mạnh mẽ xinh đẹp nông y: Xấu bụng Tướng Quân dụ sủng thê đặc công cuồng phi kinh thế y phi, xấu bụng cửu hoàng thúc ngàn vạn cưng chiều độc y tiểu Cuồng phi Kim Lăng mười hai quân kiều nữ làm ruộng, chưởng gia nương tử xinh đẹp phu lang