Thường nhớ nữ phối bị ngược,
Váng đầu không biết nam phối.
Hưng khởi yêu Nam Chủ,
Ngộ nhập Nữ Chủ ánh mắt.
Chiến đấu, chiến đấu,
Hù dọa một bãi ân oán.
—— trích từ tại Tống Hoài nguyệt « luận nữ phối nghề nghiệp tố dưỡng » phối thơ
Phụ: 1. Bài này chủ nhẹ nhõm lưu, nếu như họa phong đột nhiên chuyển biến, mời coi là Tác Giả não rút, không thích góc trên bên phải điểm xiên.
2. Nhật càng có tốt hố phẩm, cảm tạ tất cả đến đây viếng thăm tiểu thiên sứ.
3. Bài này lại tên « nữ phối tính cách sụp đổ », kịch bản chủ nữ phối nghịch tập.