Bài này hệ liệt văn « vợ trước không dễ chọc » ngày xưa ân sủng, không đổi được hắn thương tiếc, một khi thay gả, đổi không được hèn mọn vận mệnh. Động phòng hoa chúc, tự cho là thành công để hắn tín nhiệm mình, lại không nghĩ rằng là một cái khác vực sâu, . . . bài này hệ liệt văn « vợ trước không dễ chọc » ngày xưa ân sủng, không đổi được hắn thương tiếc, một khi thay gả, đổi không được hèn mọn vận mệnh. Động phòng hoa chúc, tự cho là thành công. . .