Bài này lại tên —— anh đào nhạt chi quỷ, La Sát em gái ngươi, La Sát là như thế nào luyện thành. Mời thỏa thích ẩu đả Tác Giả cái này có mới nới cũ quýnh người đi. Chiếu thế làm được trang bìa, đẹp đi đẹp đi! Táp mực nói người này cả đời lấy một bản mới tinh chủ nghĩa Mác vì bước ngoặt, bắt đầu trước sau hoàn toàn hoàn toàn tương phản nhân sinh. Đi vào cận đại hỗn loạn nhất niên đại, cho dù đối lưu thoán lãng nhân cũng anh dũng không sợ —— tứ ngược lãng nhân: "Thiên Tru (tiếng Nhật)!" Ngôn ngữ không thông người nào đó: "Hắn đang nói cái gì? 【 mờ mịt 】(tiếng Trung. . .
«[ anh đào nhạt quỷ ] lấy La Sát chi danh » tiểu thuyết đề cử: Sống lại chi Cẩm Tú đích nữ Thanh cung công lược (thanh xuyên) họa đường ngày xuân còn dài Tứ gia chính thê không dễ làm phúc tấn ở trên: Tứ gia, hung ác sẽ sủng! Không gian tùy thân chi đích phúc tấn [ tổng Bảo Liên đăng ] hắc hóa Hằng Nga nghịch thiên nhớ nếu như ngươi là thố tia hoa thiên hạ thứ năm yêu mị Cẩm Tú điền viên: Nông gia tiểu địa chủ sống lại đích nữ có không gian thợ săn nhà tiểu nương tử sống lại chi con thứ nghịch tập xuyên thấu ngược văn sau ta cùng nam hai HE kinh thế y phi, xấu bụng cửu hoàng thúc Vĩnh Yên điều [ Tam quốc ] đốt hương tế tửu ta chính là như vậy nữ tử thanh xuyên chi hoàng trường tử Hồng lâu chi lâm nhà đại tiểu thư