Tường có tỳ, không thể tảo. Cung trong chi vật, không thể đạo. —— dung gió
Trời phía đông còn chưa sáng, điên đảo đầu khào. Điên chi đổ chi, Đông Đế mệnh chi. —— đủ gió
Con chuột lớn con chuột lớn, mời ăn tộc ta. Đều ta chịu cố, trôi qua vĩnh theo nhữ. —— Ngụy Phong
Há nói không có quần áo, cắt tử da. Vương tại khởi binh, tu ta qua mâu, cùng tử đồng thể. —— Tần Phong
Chung tư vũ, sân sân này. Ăn ngươi tử tôn, chấn chấn này. —— Chu Nam
Trời ban cửu đỉnh, Chu vương trộm chi, chúng chư hầu lấy chi, lấy là dân chăn nuôi.