Thế tử phủ dán ra bố cáo: Hiện chinh một tài mạo song toàn, lại hiểu được mượn gió bẻ măng, nịnh nọt, thấy lợi quên nghĩa, qua cầu rút ván, tận dụng mọi thứ, xảo trá khéo đưa đẩy Vương phi. Đương nhiên, làm hoàng đế nhất chi thương yêu Tần Vương thế tử mực khanh đem cái này bố cáo dán ra thời điểm, Bạch gia Nhị tiểu thư, trong kinh thành tài mạo song toàn, lại hiểu được lật tay thành mây, trở tay thành mưa bạch hà, nhẹ nhàng cười một tiếng, tiện tay bóc bố cáo, mang theo nha hoàn rời đi. Bạch nhiễm gặm trong tay nửa cái màn thầu, trên mặt nửa mảnh chấm đỏ đại hỏa sáng chiếu rọi xuống, . . .
« đích nữ vô song » tiểu thuyết đề cử: Hầu môn kế thất nuôi mà trải qua kiều hoa dưỡng thành ký kiều nương y kinh Cẩm Tú điền viên: Nông gia tiểu địa chủ Đồ Mi, hoa chính mở! Thanh xuyên chi hoàng trường tử một thụ phong cương lương trần đẹp gấm quốc sắc thơm ngát huynh trưởng ở trên Khỉ La truyền vợ cả ở trên tướng công nhiều hơn đuổi theo chạy [ tổng ] pháo hôi tâm nguyện ra kim ốc nhớ (nhanh mặc) tổ sư nãi nãi nàng mỹ mạo vô biên Thiên ca, tam sinh không phụ tam thế lão thân trò chuyện phát thiếu niên cuồng Thái Tử Phi vinh hoa đường nông môn nhỏ cay vợ