Liên quan tới Đại Ma Vương sủng thê thường ngày:
Gia truyền, nhu nhược tiểu quận chúa trang gừng vì người trong lòng cản đao, cửu tử nhất sinh, từ đó ma vương bên trên thân.
Trang gừng nói: "Tiểu nữ tử nhát gan nhát gan, tiểu gia bích ngọc. Các ngươi chớ có khi dễ ta."
Kia bị trượng đánh chết bán ra hung ác đỗi một đám di nương nha đầu tiểu thư khóc không ra nước mắt, "Đến cùng ai khi dễ ai nha!"
Trang gừng còn nói: "Tiểu nữ tử ôn nhu thuần thiện, có tri thức hiểu lễ nghĩa. Tay trói gà không chặt."
Kia bị đuổi theo hô cứu mạng cừu địch ác phỉ Võ Trạng Nguyên nguyên địa phun máu ba lần: "Ngài muốn mặt sao?"
Nhưng cái này đều không cần gấp, chỉ vì kia giết người phóng hỏa, Bắc Thương vương triều thứ nhất phách lối hoàn khố yêu nghiệt điện hạ, chính quỳ ván giặt đồ, hào khí ngất trời.
"Nhà ta Khương nhi cẩn thận nhu tình, giống như kiều hoa. Lấy phu vì cương, ta nói một, nàng không dám nói hai."
Đám người nhỏ giọng bức bức: "Ngài có bản lĩnh, nói nha!"
(PS: Không xuyên qua không sống lại, đường đường chính chính cát điêu ngọt cổ ngôn, đáng yêu nhóm hiểu rõ? )