Ai không vào được web thì vào trang hotruyen1.com nhé.
Menu
Bay tán loạn Đông cung-Hoa Vô Già | 85, phiên ngoại bốn: Truy vợ mười dặm sườn núi | Truyện convert Chưa xác minh | Đấu loạn đông cung
  Truyện      Nam sinh     Ngôn tình     Đam mỹ      Vô CP     Bách Hợp        Khác   Truyện đang đọc   Tìm Truyện   Đăng Nhập
Bay tán loạn Đông cung - Đấu loạn đông cung
Hoa Vô Già
Chưa xác minh
06/11/2021 04:54
85, phiên ngoại bốn: Truy vợ mười dặm sườn núi
(Một số truyện chưa được cập nhật trên Hố Truyện, bạn hãy xem bản cập nhật của các server khác trong phần mục lục để đọc chương mới nhất)

Chưa xác minh
Quảng cáo
Giới thiệu nội dung

Bay tán loạn Đông cung giới thiệu vắn tắt (triển khai đọc toàn văn ∨): cứng rắn hạch cung đấu ~

【 sông cành xanh: Cung đấu, ta là chuyên nghiệp! Thân là một nhanh chóng trưởng thành thiên tài trà xanh, hôm nay cũng là cố gắng kinh doanh một ngày. 】

Sông cành xanh xuyên thư, gả cho xấu bụng Thái tử.

Thái tử đủ trạch âm tàn độc ác, giỏi về ngụy trang, mệnh còn cứng rắn, khắc chết mất hai cái thê tử. Lần này cưới ba cái Trắc Phi, sông cành xanh chính là một cái trong số đó.

Xuyên thành trong sách nữ N hào sông cành xanh, theo kịch bản gả tiến đến không đến một tháng liền bị đánh chết.

Sông cành xanh không cam tâm làm pháo hôi, thế là nàng không thể không kiên trì, phát huy mình có hạn song thương, kết hợp hiện đại cẩu huyết tài nghệ, mở ra từ từ Đông cung bảo mệnh con đường.

Nữ Chủ tập làm tinh, hí tinh, thần kinh làm một thể, thuần thiên nhiên trà xanh, thờ phụng: Làm người không vì mình, trời tru đất diệt.

Nam Chủ giỏi về ngụy trang, xấu bụng âm tàn, bề ngoài ôn nhuận như ngọc, nội tâm lãnh khốc vô tình, thờ phụng: Lòng người không hung ác, lập thế bất ổn.

Sông cành xanh: Ta không phải người tốt.

Đủ trạch: Bản cung càng không phải là!

Làm một kẻ hung ác gặp phải một đám ngoan nhân...

~~ « Đông xưởng thứ nhất táp »~~ mới văn cầu dự thu

"Ta gọi chiến hoa hoa, người xưng Đông xưởng bá vương hoa, nhỏ phù đồ.

Tại Đông xưởng, chỉ có hai người có thể xuyên tử ưng áo, một cái là ta, một cái là ta cha.

Ta xuất sinh không đến một tuổi bị vứt bỏ, cha nhặt được nuôi.

Ta cha cũng là sư phụ ta, hắn võ công cao tuyệt, tuấn mỹ phiêu dật, rất nhiều người đều ái mộ hắn, càng là thâm thụ bệ hạ nể trọng.

Ta không hiểu như thế ưu tú cha vì sao làm thái giám, bất quá hắn không có nhận qua cung hình, nguyên nhân mà sau này hãy nói.

Đông xưởng chúng ta chuyên môn phụ trách những cái kia cùng cung đình triều đình có liên quan vụ án. Mặc kệ cái gì nghi nan tạp án, không có Đông xưởng phá không được!

Chỉ là lần này ta không dám hướng xuống tra, chỉ sợ muốn cắm. Người kia sau lưng kinh thiên bí mật, sẽ đem ta cùng cha thậm chí toàn bộ Đông xưởng đưa vào vạn kiếp bất phục vực sâu..."

Trở lên là chiến hoa hoa tự bạch.

Trở xuống là cha con đấu võ mồm thường ngày:

Chiến hoa hoa: Toàn bộ Đông xưởng ta võ công tối cao! (tự hào ing)

Chiến phù đồ: Bản đốc công còn không có ra tay.

Chiến hoa hoa: Toàn bộ Đông xưởng ta công lao lớn nhất! (kiêu ngạo ing)

Chiến phù đồ: Ngươi đi cửa sau.

Chiến hoa hoa: Ta là Đông xưởng đệ nhất mỹ nữ! (tự tin ing)

Chiến phù đồ: Đông xưởng liền ngươi một cái nữ.

Chiến hoa hoa: Toàn bộ Đông xưởng ta may mắn nhất, ta có thiên hạ đệ nhất sư phụ! (sáo lộ ing)

Chiến phù đồ: Ta đây đồng ý, tạp gia võ công đúng là thiên hạ đệ nhất, nhớ năm đó... Ai, ngươi làm gì đi?

Chiến hoa hoa: Ta là Đông xưởng thứ nhất táp! Ta dám ngâm bệ hạ! (trò đùa ing)

Chiến phù đồ: Ranh con, ngươi trở lại cho ta, ngươi đây là đi tìm chết a!