Mới quen tại hắn đánh thắng trận trở về thời điểm, sau ba ngày hắn liền đem tám tuổi nàng cưới qua cửa. Ấu tiểu nàng không hiểu thế sự, mơ mơ hồ hồ đem hắn phủ thượng nháo cái gà chó không yên."Vương gia, vương gia! Vương phi rơi trong hồ nước!" Đang nghiên cứu binh thư Hạ Hầu huyễn dọa đến vứt xuống binh thư, bước nhanh tiến đến."Vương gia, vương gia! Vương phi bò lên trên nóc phòng!" Ngay tại tiếp khách Hạ Hầu hạ đợi huyễn dọa đến không để ý ở đây khách nhân, bước nhanh tiến đến."Vương gia, vương gia! Vương phi đem Tây viện cho đốt!" Kéo lấy mỏi mệt thân thể vừa đạp. . .
« ấu vợ: Đợi gả tiểu tân nương » tiểu thuyết đề cử: Tận thế nữ mặc giả nghênh xuân [ Hồng lâu ] tuyệt sắc nhiều tai họa thảnh thơi thú thế: Đủ loại ruộng, sinh sinh con con dâu nuôi từ bé chi học trò khắp thiên hạ huynh trưởng ở trên chúa công, ngươi mưu sĩ lại treo trong lồng tước đắt sủng diễm vợ sống lại đích nữ có không gian đệ nhất hầu không làm hoàng hậu gả Các lão (nhanh mặc) tổ sư nãi nãi nàng mỹ mạo vô biên y phi khuynh thành: Tàn vương không phục đến chiến phúc tấn ở trên: Tứ gia, hung ác sẽ sủng! Cẩm Đường hương sự tình bị chồng ruồng bỏ trở về (sống lại) đế hoàng chi thần y vứt bỏ phi nhặt hoa cười một tiếng không phụ khanh sáu cung Phượng Hoa sơn hà gối (trưởng tẩu làm vợ)